• - תרגום עברית לאנגלית

  • - מתרגם דו–לשוני

  • - עריכת טקסטים באנגלית

  • - חמש–עשרה שנות נסיון

  • - חומר אקדמי, טכני או סיפורת

  • Hebrew-to-English translation
  • Fully bilingual translator
  • English copyediting
  • Hebrew proofreading/copyediting
  • Academic, technical, or fiction
  • Fifteen years' experience
  • American or British English
Jonathan not only delivers outstanding work (I have never been refused publication since working with him) but also the communication with him is smooth and productive.
Dr. Marcelo Svirsky, University of Cardiff
אני מודה לך על התרגום המשובח. זו הפעם הראשונה שאני מרגישה שהתרגום לאנגלית מצליח להעביר את כל הרבדים של מה שכתבתי בעברית.
פרופ’ נורית יערי, אוני' תל–אביב
איזו מתנה נפלאה זו האנגלית שלך (וכמובן התובנות של החומר מעבר לשפה)‪!‬
ד’’ר דורית בר–ניר, אוני’ קליפורניה
... אני רוצה להודות לך על התרגום הנהדר
אליענה אלמוג, סופרת
Jonathan works in a professional and accurate manner. I warmly recommend his services.
Dr. Belle Gavriel-Fried, Tel-Aviv University
תירגמת מצויין (את הפרקים לדוגמא), וגם הבהרת את הפערים בין מושגים עבריים לאנגלית ושמרת על רוח הכתיבה בעברית
אבי שילון (’בגין, 1992-1913
אהבתי מאד. יש כמה חלקים שכעת פשוט מבינים טוב יותר מה ניסיתי לומר. תודה!
ד’’ר מרסלו סבירסקי, אוני’ קארדיף
Many thanks, the translation is excellent.
Prof. Gila Ballas, Tel-Aviv University
אני מודה לך מאוד על הערותיך המועילות כמו גם על התרגום והעריכה
ד’’ר אורנה כהן, אוני’ ת'’א
הייתי מלאת התפעלות מהתרגום‪..‬ החומר היה מורכב ביותר, ובכל זאת הצלחת לתרגם את החומר באופן מדוייק ורהוט ו"אסתטי"
פרופ' עינת פלד, אוני’ ת'’א
Highly satisfactory.
Dr. Shamai Gelander, Haifa University
התרגום לשביעות רצוני המלאה
פרופ’ יוסף קטן, אוני’ ת’’א
Very reliable and high quality work.
Prof. Einat Peled, Tel-Aviv University